【 Le salon International d'Affaires-Hotel ANA en Octobre】

【IBL国際ビジネス交流会 10月】 
10月に行われたANAホテルでの国際異業種交流会模様です。様々な国や事業の方が自社PRやディスカッションを行い、会員同士で交流。コロンビア、中国などからのゲストの他、「(㈱)桜花企画」の坂本代表が和服で参加。最上階の夜景を見ながらのビジネス交流を楽しみました。 




[International business party in Sapporo ANA Hotel in October] 
Business conference with people from various countries and professions. Each company have the time slot for the presentation which consisted of a PR and a short discussion. 

[Le salon International d'Affaires-Hotel ANA en Octobre] 
C'est une conférence avec des personnes de divers pays et des professions. Chaque entreprise a le temps pour la présentation qui consistait en une PR et une discussion.


弊社は国際パーティで多言語記事取材も行っております。
■バイリンガル記事の取材例
①参加者全員とお話をし、事業者情報、イベント、コラボレーションの情報がないかヒアリングします。
②関係者からヒアリング、周辺情報もまとめて日本語記事を作成します。
③上記をベースに英語またはフランス語へ翻訳します。
④記事と写真、サイトURLなどを構成して完成。





p201210